Instalator Debiana 6.0 RC1
Otavio Salvador, w imieniu Zespołu ds. Instalatora, ogłosił na liście debian-devel-announce wydanie pierwszej wersji kandydującej instalatora Debiana 6.0 Squeeze.Nowa wersja instalatora zawiera wiele usprawnień w stosunku do poprzedniej. Wśród nich wyliczyć można:
- jądro Linux uaktualnione do wersji 2.6.32-29
- zaktualizowany motyw SpaceFun dla wydania (#603554), w serwisie YouTube można go obejrzeć w akcji
- poprawiony fiński układ klawiatury w graficznym instalatorze
- poprawione własności użytkowe bardzo długich pytań dotyczących akceptacji licencji niewolnego firmware'u, jeśli to jest używane
- naprawione błędy z mklibs przy statycznych obiektach
- unikanie przeładowania modułów skonfigurowanych interfejsów sieciowych
- obsługa nowej nazwy wydania dla repozytorium volatile
- poprawiona treść przykładów w szablonach debconfa, aby odpowiadać nowemu schematowi numerowania partycji z GRUB-a 2
- naprawiona możliwość ręcznego zapisania pliku
resolv.conf
, jeśli DHCP nie zapewni DNS-ów - Instalator Live
- zaprzestanie wymagania modułów
fs
- usuniecie dodatkowych pakietów dla pakietów live-boot oraz live-config podczas normalnej instalacji
- wywołanie depmod przed załadowaniem modułów służących do obsługi
- zaprzestanie wymagania modułów
- GNU/kFreeBSD:
- wyłączenie partman-zfs na kfreebsd-i386
- poprawione tworzenie wpisów dla CD-ROM-ów w fstabie
- oznaczenie modułów wyłączonych ze względu na problemy z firmware'em jako opcjonalne
- GNU/Linux:
- sterowniki dla NIC: dodano moduł
qlcnic
- sterowniki dla dysków ATA: wymuszono załadowanie modułu
ata_generic
- armel:
- kirkwood: dodano obsługę urządzeń QNAP TS-119P+ oraz TS-219P+
- powerpc:
- dodano obsługę: YDL PowerStation, CHRP z płytą Bimini firmy IBM oraz firmware'em SLOF
- selektywne ładowanie wymaganych modułów do obsługi wentylatorów G5 PowerMac, wszystkie modele G5 PowerMac są już obsługiwane
- fancontrol-modules (powerpc64): dodano moduł
windfarm_pm121
dla komputerów iMac iSight - pata-modules: dodano moduł
pata_mpc52xx
dla płyt Efika 5200B - nic-modules (powerpc64): dodano moduł
ehea
dla zintegrowanych kart sieciowych występujących na wszystkich płytach IBM Power 6 oraz późniejszych seriach płyt System P - core-modules: dodano moduły
bestcomm-core
,pata_mpc52xx
ifec_mpc52xx
- linux-boot-prober działa na wszystkich urządzeniach chrp
- przetwarzanie obrazu initrd YDL w testach linux-boot-prober
- używanie krótkich unikalnych etykiet systemów zwracanych przez os-prober
- używanie stałych nazw oraz UUID-ów/etykiet zamiast nazw urządzeń blokowych
- armel:
- sterowniki dla NIC: dodano moduł
- tłumaczenia
- dodano języki Lao oraz Sinhala
- 70 języków aktywnych (w tym polski)
- 57 z nich jest przetłumaczona całkowicie (w tym polski)
W stosunku do poprzedniego wydania Debiana — 5.0 Lenny — w nowym wydaniu można wyróżnić następujące zmiany:
- automatyczna instalacja pakietów rekomendowanych
- przepisany komponent localechooser (wybór języka, strefy czasowej i serwera lustrzanego)
- obsługa systemów plików btrfs oraz ext4 (ext3 pozostaje domyślnym)
- lepsza obsługa programowego RAID, LVM oraz szyfrowania systemów plików
- możliwość instalacji wersji Debiana używającego jądra FreeBSD (z obsługą systemu plików ZFS)
Deweloperzy z Zespołu ds. Instalatora publikują listę znanych błedów w niniejszym wydaniu. Jednocześnie proszą o testowanie go i zgłaszanie kolejnych problemów. Wszelkie nośniki instalacyjne dostępne są na stronie poświęconej instalatorowi.
Przypominamy, iż standardowe wydanie instalatora Debiana GNU/Linux pozbawione jest niewolnego firmware'u, dostępne jednak jest nieoficjalne wydanie z załączonymi niewolnymi elementami jądra Linuksa. Natomiast dzięki zastosowaniu hybrydowych obrazów ISO łatwiej zainstalować Debiana z dysku USB.
Zespół ds. Instalatora dziękuje wszystkim, którzy współpracowali nad tym wydaniem.
Źródła:
Dodany: 13 sty 2011 o 10:17
przez: azhag
Komentarze (RSS):
tu wszyscy dziękujemy FeNiOwi :)
> akceptacji licencji niewolnego firmware'u, jeśli używane
co to ?
podejrzewam (nie mam tego jak sprawdzić), że po prostu są lepiej sformatowane, czytelniej się zawijają
dopisek: dodano kilka informacji z nowego źródła
Biorąc pod uwagę, że od Lenny'ego graficzny instalator jest domyślny i ludzi należy siłą przekonywać do tekstowego — zapewne spory procent. Dodajmy te nacje, które ze względu na bardziej skomplikowany rodzaj pisma, mogą zainstalować Debiana w ojczystym języku wyłącznie w trybie graficznym.
> Co to są 'stałe nazwy'
Stałe nazwy, drogi Gościu, to są takie nazwy, które nie zmieniają się na skutek różnych czynników (z których najłatwiejszą do wyobrażenia sobie jest zmiana kolejności wpięcia do płyty, choć ostatnio na forum ktoś miał dziwniejszy przypadek kiedy nazwy urządzeń były losowe).
Na pewno się da, choć będzie to od Ciebie wymagało dodatkowej pracy, zapewne.
* dodano języki Lao oraz Sinhala
* 70 języków aktywnych (w tym polski)
* 57 z nich jest przetłumaczona całkowicie (w tym polski)
//
Nie żebym był złośliwy, ale instalator nie jest w pełni spolszczony, przykłady:
http://img413.imageshack.us/img413/5093/zrzutekranu62.png
http://img526.imageshack.us/img526/1185/zrzutekranu63.png
http://img232.imageshack.us/img232/9735/zrzutekranu64.png
//tłumaczenia
* dodano języki Lao oraz Sinhala
* 70 języków aktywnych (w tym polski)
* 57 z nich jest przetłumaczona całkowicie (w tym polski)
//
Nie żebym był złośliwy, ale instalator nie jest w pełni spolszczony, przykłady:
http://img413.imageshack.us/img413/5093/zrzutekranu62.png
http://img526.imageshack.us/img526/1185/zrzutekranu63.png
http://img232.imageshack.us/img232/9735/zrzutekranu64.png
zerknij tutaj:
http://d-i.debian.org/l10n-stats/level2/pl.testing.txt (98%)
http://d-i.debian.org/l10n-stats/level3/pl.testing.txt (76%)
> installer development team in SVN (level1) and other packages that show
> up during the installation process. These "other" packages are in level
> 2 and 3.
Trzymałem się metodologii użytej w źródle, gdzie przy ocenie stopnia przetłumaczenia, brano pod uwagę level1 (czyli sam instalator).
Naturalnie jeśli ktoś ma czas, możliwości i chęci (chyba właściwa kolejność...), zachęcam do dotłumaczenia absolutnie wszystkiego. Pierwszym krokiem powinna być chyba lista debian-l10n-polish.
A gdzie ją można pobrać? Chodzi mi o tą listę debian-l10-polish